KommentarerGeeks Unplugged: Tattoo fra 'Killing me softly'
Denne tråd er læst 816 gange
Tilbage til Hovedsiden


Gå tilbage til Geeks Unplugged


1:   Ralondra     Tattoo fra 'Killing me softly'    4. aug 2012 12:58
Hej alle,

er der nogen der ved, hvad det tattoo, som den mandlige hovedrolle i filmen "Killing me softly" har på ryggen, betyder? Er det et japansk/kinesisk/koreansk/??? skrifttegn?

Jeg har prøvet at google det, men uden held, så måske er der nogen her, der kan hjælpe.

Mange tak
Svar: #7 
 
2:   jens Geek Culture-skribent. Klik for at læse mere om Jens Mogensen    skal udfyldes    4. aug 2012 17:04
Har du et link til et billede af tatoveringen?
 
3:   Ralondra     skal udfyldes    4. aug 2012 17:26
http://moviescreenshots.blogspot.dk/2006/08/killing-me-softly-2002.html
Svar: #4 
 
4:   CSW Geek Culture-skribent. Klik for at læse mere om Christian S. Wittus    @3    5. aug 2012 09:09
Jeg så ingen tatovering. Der var noget, der... distraherede mig. Nu vil jeg se den film.
 
5:   Ralondra     skal udfyldes    5. aug 2012 15:30
Hehe...
 
6:   Ralondra     skal udfyldes    10. aug 2012 11:04
Har du set filmen i mellemtiden?
 
7:   ljorg Geek Culture-skribent. Klik for at læse mere om Lars Jørgensen    @1    7. sep 2012 11:19
Det ligner ikke et skrifttegn. Ikke, at jeg dermed udelukker, at det er, men med mit nogenlunde begrænsede kendskab til skrifttegn har jeg dømt det ude af den klassificering.
 


SKRIV EN KOMMENTAR

Du skal være logget ind for at kunne sende kommentarer. Gå til login-siden og klar detaljerne dér eller login med Facebook.


Joshua Leonard: I heard two noises coming from two sperate areas of space over there. One of them could have been a deer, but the other one sounded like a cackling.
Heather Donahue: No way!
Joshua Leonard: Yeah, it was like a serious cackling.
Heather Donahue: See, my problem is that I sleep like a fucking rock.
Michael Williams: If I heard a cackling, I would have shit in my pants!
-- The Blair Witch Project